Selasa, 14 Februari 2012

Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

What do you do to begin checking out Poems New And Collected, By Wislawa Szymborska Searching guide that you enjoy to read very first or find an interesting e-book Poems New And Collected, By Wislawa Szymborska that will make you want to check out? Everyone has distinction with their factor of checking out an e-book Poems New And Collected, By Wislawa Szymborska Actuary, checking out behavior has to be from earlier. Numerous individuals may be love to read, but not a publication. It's not fault. An individual will certainly be tired to open up the thick publication with tiny words to check out. In more, this is the genuine problem. So do take place most likely with this Poems New And Collected, By Wislawa Szymborska

Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska



Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

Read and Download Ebook Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

Described by Robert Hass as "unquestionably one of the great living European poets" and by Charles Simic as "one of the finest poets living today," Szymborska mesmerizes her readers with poetry that captivates their minds and captures their hearts. This is the book that her many fans have been anxiously awaiting-the definitive, complete collection of poetry by the Nobel Prize-winning poet, including 164 poems in all, as well as the full text of her Nobel acceptance speech of December 7, 1996, in Stockholm. Beautifully translated by Stanislaw Bara«nczak and Clare Cavanagh, who won a 1996 PEN Translation Prize for their work, this volume is a must-have for all readers of poetry.

Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

  • Amazon Sales Rank: #270786 in eBooks
  • Published on: 2015-03-31
  • Released on: 2015-03-31
  • Format: Kindle eBook
Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

Amazon.com Review All poets, according to Wislawa Szymborska, are in a perpetual dialogue with the phrase I don't know. "Each poem," she writes in her 1996 Nobel Lecture, "marks an effort to answer this statement, but as soon as the final period hits the page, the poet begins to hesitate, starts to realize that this particular answer was pure makeshift, absolutely inadequate." As a self-portrait, at least, this is fairly accurate. From the beginning, Szymborska has indeed wrestled with the demon of epistemology. Yet even in her earliest poems, such as "Atlantis," she delivered her speculations with a human--which is to say, a gently ironic--face:

They were or they weren't. On an island or not. An ocean or not an ocean Swallowed them up or it didn't.

Fifteen years later, when her 1972 collection, Could Have, appeared, Szymborska seemed to have made some major inroads into her notorious ignorance. Now she confessed to at least a shred of comprehension, stressing, however, that such knowledge has come at a terrible price: "We read the letters of the dead like helpless gods, / but gods, nonetheless, since we know the dates that follow. / We know which debts will never be repaid. / Which widows will remarry with the corpse still warm." And even in her most recent work, the poet continues to gravitate toward the admirable emptiness of, say, the clouds: "Unburdened by memory of any kind, / they float easily over the facts." Ultimately, though, the joke is on Szymborska, whose poems have grown more witty, more humane, and more tender--in other words, more knowing--with each passing year. View with a Grain of Sand remains an excellent point of entry to Szymborska's oeuvre, but Poems New and Collected is the place to go for a wide-angle view of this superlative and sardonic writer.

Review The Acrobat Advertisement Aging Opera Singer Alive Allegro Ma Non Troppo Among The Multitudes Archeology Astonishment Atlantis Autotomy Ballad Beheading Birthday Bodybuilders' Contest Born Brueghel's Two Monkeys Buffo A Byzantine Mosaic Cat In An Empty Apartment Cave Census The Century's Decline Certainty Children Of Our Age The Classic Classifieds Clochard Clothes Clouds Coloratura Commemoration A Contribution Of Statistics Conversation With A Stone Could Have Dinosaur Skeleton Discovery An Effort Elegiac Calculation The End And The Beginning Epitaph Evaluation Of An Unwritten Poem Experiment Falling From The Sky Family Album A Film From The Sixties Four A.m. Frozen Motion Funeral (1) Funeral (2) Going Home Golden Anniversary The Great Man's House Greeting The Supersonics Hatred Hermitage Hitler's First Photograph I Am Too Close ... I'm Working On The World In Broad Daylight In Heraclitus's River In Praise Of Dreams In Praise Of Feeling Bad About Yourself In Praise Of My Sister Innocence Interview With A Child Into The Ark The Joy Of Writing Landscape A Large Number Laughter Lazarus Takes A Walk Lesson The Letters Of The Dead Life While-you-wait Likeness Lot's Wife Love At First Sight May 16, 1973 Maybe All This A Medieval Miniature Memory Finally Miracle Fair A Moment In Troy The Monkey Motion Museum Negative No End Of Fun No Title Required Notes From A Nonexistent Himalayan Expedition Nothing Twice Nothing's A Gift Old Folks' Home On Death, Without Exaggeration On The Banks Of The Styx One Version Of Events The Onion An Opinion On The Question Of Pornography Our Ancestors' Short Lives Over Wine A Palaeolithic Fertility Fetish Parable Parting With A View The People On The Bridge Pi Pieta Plotting With The Dead Poetry Reading Portrait Of A Woman Possibilities Prologue To A Comedy Psalm The Railroad Station The Real World Reality Demands Report From The Hospital The Rest Returning Birds Rubens' Women Seance Seen From Above Shadow The Silence Of Plants Sky Slapstick Smiles Snapshot Of A Crowd Soliloquy For Cassandra Some People Some People Like Poetry A Speech At The Lost-and-found Stage Fright Starvation Camp Near Jaslo Still Still Life With A Balloon The Suicide's Room Surplus Synopsis A Tale Begun Tarsier The Terrorist, He's Watching Thank-you Note Theatre Impressions Thomas Mann The Three Oddest Words To My Friends To My Heart, On Sunday Tortures The Tower Of Babel Travel Elegy True Love Under One Small Star An Unexpected Meeting Utopia Vietnam View With A Grain Of Sand Vocabulary Voices Warning Water We're Extremely Fortunate Without A Title Writing A Resume Written In A Hotel Wrong Number -- Table of Poems from Poem Finder®

Language Notes Text: English (translation) Original Language: Polish


Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

Where to Download Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

Most helpful customer reviews

34 of 35 people found the following review helpful. Wonderful, even in translation By Cort Mcmurray The worst thing my Polish grandparents did was discourage their children from speaking Polish. Now, two generations removed from the language, I can only wonder at what Ms. Szymborska's astonishing work sounds like in her native tounge. The translators have done an admirable job of establishing a gentle sense of humor, a strong and steady voice in the English versions of these poems, which makes me long all the more to be able to read them in their original Polish.Ms. Szymborska has that wonderful eastern European ability to show us that everything matters -- our words, our thoughts, our ancestors, our own mortality make us who we are, and who we are exists in an eternal Now. "Life, however long, is always short," she writes, "too short for anything to be added."Perhaps the most moving of these works is "In Broad Daylight," a fantastic portrait of the poet Krzysztof Baczynski, killed at age 23 during the Warsaw Uprising, as an old man, vacationing in the mountains, sipping soup, readng the paper. Ms. Szymborska shows us how these simple acts, what she calls elsewhere "commonplace miracles," are precious. We who live have an obligation to see the miracle in our very exisitence, to savor and to succor life.Szymborska deserves to be widely read. This volume is highly recommended.

32 of 34 people found the following review helpful. The best translators of Szymborska, ever. By Bradley C. Jenkins Szymborska has long been a favorite of mine. I have compared many different English translations of her poetry. The translators of this volume are by far the best. They make Szymborksa's poetry flow effortlessly, seamlessly. This is a a rare and wonderful poetry book.

19 of 19 people found the following review helpful. clear By I X Key Each of these poems is totally exactly within its own language. Szymborska is a very clear-cut poet -- straightforward, simple. Her quiet humor is exemplified in the beginning of her Nobel acceotance speech. "They say that the first sentence of any speech is always the hardest. Well, that one's behind me." After that, for the rest of this book, her poems are very concise & wonderfully thoughtful. Lucid. This is welcoming poetry.

See all 48 customer reviews... Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska


Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska PDF
Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska iBooks
Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska ePub
Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska rtf
Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska AZW
Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska Kindle

Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska
Poems New and Collected, by Wislawa Szymborska

Tidak ada komentar:

Posting Komentar